Расчетам вопреки - Страница 16


К оглавлению

16

— Что ж, — произнесла Синди кисло. — Я вижу, кузина, тебя можно назвать счастливой женщиной.

— Не знаю, право, — вмешался Рэндалл, обнимая Флоримел за талию. — Но полагаю, что я счастливейший из мужчин.

— Ну просто сказка, даже поверить трудно! — откликнулась Синди, откидываясь на подушки. Улыбка ее увяла. — Так скажите мне, о сладкая парочка, где вы провели медовый месяц?

— У нас не было возможности куда-то выбраться, но… — Рэндалл сделал паузу, привлек к себе Флоримел и посмотрел на нее снизу вверх. — Мы что-нибудь придумаем в ближайшем будущем.

— Да, — ответила Флоримел, глубокого вздохнув. — Слушай, Синди, а не поговорить ли нам обо всем этом в другой раз?

— А как насчет круиза? — продолжала Синди, игнорируя кузину и обращаясь к Рэндаллу. — Эти морские путешествия бывают так романтичны… Могу вам кое-что присоветовать.

Рэндалл взглянул на нее.

— Может быть, как-нибудь…

— Что ж, Флори, — вздохнула Синди, положив руки на спинку дивана. — Карьера, муж… Что у нас следующее в плане? Маленькие ножки бегут по дорожке?

— Не все сразу! — отрезала Флоримел.

Рэндалл почувствовал, как она напряглась под его рукой.

— Ой, да только не говорите мне, что не думали о детях! Все идет по порядку: сначала любовь, потом брак, потом…

— Не так быстро, — заметил Рэндалл, остановив Синди взмахом ладони. — Нам пока хорошо и вдвоем. — Он посмотрел на «жену». — Правда?

— Правда, — сказала Флоримел и в упор посмотрела на кузину.

— Ладно-ладно, — пожала плечами та, отодвигаясь на край дивана. — Но сядь же и расскажи, как познакомились, — продолжала Синди, обращаясь к Флоримел. — У вас, значит, общие друзья.

Обе женщины углубились в беседу. Судя по всему, Флоримел вполне себя контролировала — уверенная в себе и спокойная, она рассказывала кузине выдуманную историю их любви.

— Послушай, Рэндалл, да ты, я вижу, свел с ума эту крошку, — протянула Синди, с томным вздохом откидываясь на подушки и с заговорщическим видом подмигивая «кузену». Только между нами: твоя жена расцветает всякий раз, когда произносит твое имя. Я не помню ее такой сияющей с тех самых пор, как…

Но тут в гостиную ворвалась подобная вихрю Милдред, за которой тянулся хвост родственников.

— У нас еще будет время посидеть и пообщаться, — объявила она громким голосом. — А сейчас надо заниматься подготовкой к свадьбе, и дело найдется всем и каждому.

Остановившись посреди комнаты, Милдред начала отдавать приказы:

— Джефри, позвони родителям Айрин и узнай: выехали они или нет! Координатор скоро прибудет, и мы все понадобимся. Джейн, займись цветами! Брайан, кажется, ты не прочь помочь Роберту собрать складные стулья, которые доставили сегодня утром. Рэндалл, Флоримел, идите наверх и переоденьтесь: шерстяные брюки и пиджаки не годятся для такой погоды! Синди, не поможешь ли тете Джейн? А вы, мальчики, ступайте помогать отцу и дяде Роберту…

Милдред прошла сквозь открытую стеклянную дверь в вымощенный красным кирпичом дворик, где принялась отдавать указания садовнику.

— Что ж, мы получили приказ, — устало произнес Роберт, потрепав по плечу своего родственника. — Пойдем, Брайан, ты ведь знаешь, что будет, если мы не сделаем, как велено.

Рэндалл рассмеялся, глядя, как двое мужчин покорно отправились выполнять порученное, ворча и ругаясь вполголоса, затем спросил Флоримел:

— Может, нам и в самом деле переодеться?

— Ты же слышал, что сказала сержант, — пробормотала та, поднимаясь с дивана. — Потом поговорим, Синди.

— Можете на меня рассчитывать, — уверила ее кузина, тоже вставая и повисая на руке Рэндалла. — Флори знает, как я люблю проводить время в кругу семьи, — сказала она, одаривая «кузена» очередной улыбкой.

— Проводить время в кругу семьи! — ворчала Флоримел, поднимаясь по лестнице и направляясь в свою комнату.

Эти слова жгли ее как огонь, и она чувствовала, что внутри нее собирается гнев — словно пар в закипающем чайнике.

— Ты что-то сказала?

Она оглянулась на Рэндалла и покачала головой.

— Нет.

— Точно?

— Точно! — отрезала Флоримел.

Она вспомнила, как он позволил Синди утащить себя в гостиную, и разозлилась еще сильнее. Какие же идиоты эти мужчины! Неужели он не видит, что Синди откровенно с ним заигрывает?

— Я всего лишь разговаривала сама с собой.

— У тебя расстроенный вид, — заметил Рэндалл, поравнявшись с ней в коридоре.

— В самом деле? — Флоримел небрежно повела плечами, слыша, однако, раздражение в собственном голосе. — Не думаю.

Рэндалл внимательно посмотрел на нее.

— Ты уверена в этом?

— Я уверена в том, что вполне способна оценить мое самочувствие, — с нажимом ответила молодая женщина. — А чувствую я себя прекрасно!

Она распахнула дверь комнаты и ворвалась внутрь, но, увидев свою старую кровать, застыла как вкопанная. Флоримел могла сказать все, что угодно, но сейчас ей пришлось изо всех бороться с собой, чтобы не броситься, как в детстве, на постель и не заплакать, спрятав лицо в подушку.

Да что же с ней такое? Почему ей так плохо и почему она злится на Рэндалла? Ведет себя как ревнивая жена — хотя они с Рэндаллом вовсе не супруги. Однако бессовестное кокетство кузины взбесило ее, пробудив давние воспоминания и возродив старые страхи.

Синди всегда охотилась за тем, что было у нее, у Флоримел, — и не потому, что так уж этого желала. Она всего лишь хотела, чтобы этого не было у кузины. Неважно, о чем шла речь, — об игрушке, о книге, о машине, о работе или о капитане школьной футбольной команды. Если Флоримел что-то получала, Синди немедленно загоралась желанием забрать это себе. Именно Синди с таким удовольствием рассказала ей правду об Энтони, именно Синди соблазнила Энтони, чтобы продемонстрировать его неверность и лживость… Однако все это случилось годы и годы назад.

16