— Сказать по правде, я испытывал некоторое беспокойство в связи с этим визитом, — сообщил Рэндалл, повернувшись и подмигнув «жене». — Но Флори велела мне успокоиться.
Флори. Он назвал ее Флори!
— Дочь была совершенно права, — сказала Милдред, взяв Рэндалла под руку, и все четверо двинулись к ленте багажного транспортера. — И если честно, мы тоже немножко нервничали. Я хочу сказать, ваш брак оказался для нас полной неожиданностью.
— Надеюсь, мы не очень вас огорчили.
— Нет, только очень поразили, — призналась Милдред, глядя на «зятя» с робкой улыбкой. — Но мы потихоньку начинаем привыкать.
Как мило Рэнди улыбается ее матери! Десять минут знакомства, и мать уже в восторге от него! И, судя по улыбке всегда сдержанного и спокойного профессора Спенсера, Рэндалл и ему пришелся по вкусу. Флоримел не считала себя снобкой, но тут волей-неволей задумалась: где Рэнди, простой охранник, приобрел такие манеры? Может, это для него часть роли? Тогда интересно, что в нем подлинное, а что иллюзорное.
— Только предупреждаю сразу, — сказала Милдред, обращаясь к дочери и к Рэндаллу, который снимал с транспортера вещи, — в доме сейчас полный кавардак. Нам даже пришлось нанять специального координатора для организации свадьбы. Он придет сегодня днем помочь расставить столы.
Когда вещи были найдены и все с отцом во главе шли к парковке, миссис Спенсер продолжала рассказывать о проблеме со столами.
— Мы с Айрин хотели поставить их двумя параллельными рядами. Но координатор говорит, что лучше несколько групп столов, разбросанных по лужайке. А ты как считаешь?
До Флоримел не сразу дошло, что мать интересуется ее мнением. Она покачала головой.
— Ох, даже не знаю…
— Он предложил опробовать сегодня этот вариант, но, боюсь, у нас будет много других дел… О! — Милдред резко остановилась, глядя в спину мужу, шедшему вдоль ряда автомашин. — Ты только посмотри! Ну куда опять направился этот невозможный человек? Роберт! — воскликнула она, догоняя мужа. — Роберт! Мы же не здесь оставили машину!
Флоримел смотрела на родителей и снова чувствовала ком в горле.
— Расслабься…
Она так и подпрыгнула на месте — не столько из-за того, что его голос раздался под самым ее ухом, сколько из-за близости Рэнди. Она повернулась на месте столь резко, что едва не уткнулась лицом ему в грудь.
— У тебя взъерошенный вид, — сообщил Рэндалл и подбородком указал на возвращающихся Милдред и Роберта. — Твои родители просто замечательные, не стоит нервничать. Расслабься.
Гмм… хороший совет! Только Флоримел не думала, что в состоянии ему последовать. Однако Рэнди прав: все получилось как нельзя лучше, гораздо лучше, чем она рассчитывала. Но если она будет вести себя как заторможенная, родители заподозрят неладное.
В конце концов, сказала себе Флоримел, мне удалось притвориться, будто я замужем. Так что, если я буду держаться спокойно, родители поверят, что и на душе у меня безоблачно. Она выпрямилась и вытерла о юбку влажные от волнения ладони.
— Я спокойна… — пробормотала Флоримел, делая глубокий вдох. — Я совершенно спокойна…
— Хорошая девочка, — похвалил ее Рэндалл и услышал, как их окликнула Милдред, махавшая им рукой из-за ряда автомобилей.
— Мы здесь! Идите сюда!
Когда они подошли, миссис Спенсер стояла, упершись руками в бока.
— Твой отец опять собирался водить нас по всей парковке! — обратилась она к дочери.
Флоримел с удивлением услышала собственный смех. Приятный сюрприз…
— Папа известен тем, что всегда забывает, где именно оставил автомобиль, — пояснила она Рэндаллу.
— Не слушайте ее, — добродушно проворчал глава семьи. — Эти женщины сплошная головная боль! — Он открыл багажник и уложил туда чемодан. — Я такого про них могу рассказать!
— Но ведь ты не станешь, правда, дорогой? — проворковала Милдред, похлопав мужа по плечу.
Роберт взглянул на Рэндалла и пожал плечами.
— Вот видите… Хорошо хоть появление зятя компенсировало появление невестки.
— Ну, боюсь, мужчине в этом вопросе далеко до женщины, — откликнулся Рэндалл, закидывая в багажник оставшиеся вещи и захлопывая капот.
Роберт Спенсер рассмеялся, обхватив дочь за плечи.
— А твой муж, как я вижу, человек мудрый.
— Нет, он всего лишь человек, который не боится опасности. — С этими словами Рэндалл шутливо стукнул Флоримел пальцем по кончику носа.
Молодая женщина почувствовала, как у нее запылали щеки. Такой невинный жест, но так много говорящий о близости и нежности, что она не могла сообразить, как на него отреагировать.
— И все же не стоит будить спящего тигра, — игриво сказала Флоримел, надеясь, что никто не заподозрит, как неловко она себя чувствует.
— Смотрите, мой мальчик, — проговорил Роберт с якобы утомленным видом. — Вы еще и понятия не имеете, что такое жизнь не с одной, а несколькими женщинами в доме.
— Надеюсь, не так страшен черт, как его малюют, — весело ответил Рэндалл, открывая заднюю дверцу и делая Флоримел приглашающей жест.
— Ну что ж, у вас еще все впереди, — отозвался Роберт, помогая жене сесть.
— О, какие они умные, эти мужчины, — заметила Милдред, занимая свое место.
— Это они так думают, — ответила ее дочь, опускаясь на заднее сиденье.
Пока Роберт обходил машину, Милдред повернулась к дочери. Глаза ее сияли.
— Милочка, твой муж просто прелесть!
Рэндалл удостоверился, что Флоримел пристегнула ремень, и захлопнул дверцу автомобиля. Хотя ему еще предстояло знакомство с остальными членами разветвленного семейства Спенсер, у него сложилось впечатление, что самое страшное уже позади. Родители Флоримел — чудесные люди, но нетрудно представить, как строги они могут быть к мужчине, покусившемуся на их единственную дочь.